《左传》僖公·僖公二十年
网页全屏
原文:
【经】二十年春,新作南门。夏,郜子来朝。五月乙巳,西宫灾。郑人入滑。秋,齐人、狄人盟于邢。冬,楚人伐随。
【传】二十年春,新作南门。书,不时也。凡启塞从时。
滑人叛郑而服于卫。夏,郑公子士、泄堵寇帅师入滑。
秋,齐、狄盟于邢,为邢谋卫难也。于是卫方病邢。
随以汉东诸侯叛楚。冬,楚斗谷于菟帅师伐随,取成而还。君子曰:「随之见伐,不量力也。量力而动,其过鲜矣。善败由己,而由人乎哉?《诗》曰:『岂不夙夜,谓行多露。』」
宋襄公欲合诸侯,臧文仲闻之,曰:「以欲从人,则可;以人从欲,鲜济。」
译文:
二十年春季,重新建造南门。《春秋》记载这件事,是由于妨碍农时。凡是修筑城门和制作门闩,应该不妨碍农时。
滑国人背叛郑国而顺服于卫国。夏季,郑国的公子士、泄堵寇率领军队攻入滑国。
秋季,齐国和狄人在邢国相会并订立盟约,为邢国策划对付卫国的侵袭。这时候卫国才担心邢国。
随国依靠汉水东边各诸侯的力量背叛楚国。冬季,楚国的鬬穀於菟率领军队进攻随国,讲和以后回国。君子说:“随国被攻打,是由于不估量自己的国力。估量自己的力量然后动作,祸害就少了。成败在于自己,难道在于别人?《诗》说:‘难道不想早晚奔波,无奈路上露水太多。’”
宋襄公想要会合诸侯。臧文仲听到了,说:“拿自己的愿望服从别人就可以,要使别人服从自己的愿望就很少有成功的。”
热门查询
- 《左传》隐公·隐公元年
- 《左传》庄公·庄公二年
- 《左传》僖公·僖公八年
- 《左传》隐公·隐公十年
- 《左传》僖公·僖公二十三年
- 《左传》隐公·隐公八年
- 《左传》庄公·庄公十九年
- 《左传》庄公·庄公三十年
- 《左传》隐公·隐公三年
- 《左传》桓公·桓公七年
- 《左传》桓公·桓公十六年
- 《左传》庄公·庄公七年
- 《左传》隐公·隐公二年
- 《左传》庄公·庄公五年
- 《左传》僖公·僖公九年
- 《左传》僖公·僖公十五年
- 《左传》桓公·桓公五年
- 《左传》僖公·僖公二十一年
- 《左传》桓公·桓公元年
- 《左传》僖公·僖公三年
- 《左传》桓公·桓公三年
- 《左传》隐公·隐公十一年
- 《左传》僖公·僖公十四年
- 《左传》隐公·隐公七年
- 《左传》庄公·庄公二十一年
- 《左传》庄公·庄公十一年
- 《左传》桓公·桓公十三年
- 《左传》庄公·庄公十年
- 《左传》庄公·庄公二十三年
- 《左传》隐公·隐公五年
- 《左传》庄公·庄公三年
左传工具简介:
- 栏目:民俗文化
- 使用次数:463 次浏览
- 更新时间:2024-03-03 08:04:43
- 左传工具链接:https://www.lazytools.com.cn/tool/zuozhuan.html
《左传》全称《左氏春秋》或《春秋左氏传》,是中华古籍中辉炳千秋的重要文献。《左传》起于隐公元年,止于哀公二十七年,有无经之传十一年。它详细地记载了这一时期各国的重大事件与重要人物的生平行事,它不仅是一部经书,又是一部史书,更是一部杰出的文学作品。