原文:
【经】十有六年春正月,公会宋公、蔡侯、卫侯于曹。夏四月,公会宋公、卫侯、陈侯、蔡侯伐郑。秋七月,公至自伐郑。冬,城向。十有一月,卫侯朔出奔齐。
【传】十六年春正月,会于曹,谋伐郑也。
夏,伐郑。
秋七月,公至自伐郑,以饮至之礼也。
冬,城向,书,时也。
初,卫宣公烝于夷姜,生急子,属诸右公子。为之娶于齐,而美,公取之,生寿及朔,属寿于左公子。夷姜缢。宣姜与公子朔构急子。公使诸齐,使盗待诸莘,将杀之。寿子告之,使行。不可,曰:「弃父之命,恶用子矣!有无父之国则可也。」及行,饮以酒,寿子载其旌以先,盗杀之。急子至,曰:「我之求也。此何罪?请杀我乎!」又杀之。二公子故怨惠公。
十一月,左公子泄、右公子职立公子黔牟。惠公奔齐。
译文:
十六年春季,正月,鲁桓公和宋庄公、蔡桓侯、卫惠公在曹国会见,又策划进攻郑国。
夏季,进攻郑国。
秋季七月,桓公进攻郑国回到国内,举行了祭告宗庙、大宴臣下的礼仪。
冬季,在向地筑城。《春秋》所以记载这件事,是由于不妨碍农时。
当初,卫宣公和父亲的姬妾夷姜私通,生了急子。卫宣公把急子托给右公子抚养,又为他在齐国娶妻,这个女人很美,卫宣公就自己娶了她,生了寿和朔,把寿嘱托给左公子。夷姜自己吊死了。宣姜和公子朔诬陷急子。卫宣公派急子出使到齐国,指使坏人在莘地等着,打算杀死他。寿子把这件事告诉急子,让他逃走。急子不同意说:“丢掉父亲的命令,哪里还用得着儿子!如果世界上有没有父亲的国家就可以逃到那里去了。”等到临走,寿子用酒把急子灌醉。寿子车上插着太子的旗帜走在前面,坏人就杀了寿子。急子赶到,说:“他们要杀的是我。他有什么罪?请杀死我吧!”坏人又杀了急子。左、右两公子因此怨恨惠公。十一月,左公子泄、右公子职立公子黔牟为国君。卫惠公逃亡到齐国。
- 《左传》庄公·庄公二年
- 《左传》隐公·隐公元年
- 《左传》僖公·僖公八年
- 《左传》隐公·隐公七年
- 《左传》隐公·隐公八年
- 《左传》僖公·僖公二十三年
- 《左传》隐公·隐公十年
- 《左传》僖公·僖公十四年
- 《左传》桓公·桓公元年
- 《左传》僖公·僖公三年
- 《左传》隐公·隐公五年
- 《左传》庄公·庄公三十年
- 《左传》桓公·桓公十六年
- 《左传》僖公·僖公二十七年
- 《左传》隐公·隐公二年
- 《左传》桓公·桓公三年
- 《左传》隐公·隐公三年
- 《左传》桓公·桓公五年
- 《左传》僖公·僖公九年
- 《左传》僖公·僖公二十一年
- 《左传》庄公·庄公二十三年
- 《左传》庄公·庄公十九年
- 《左传》隐公·隐公十一年
- 《左传》庄公·庄公五年
- 《左传》桓公·桓公十三年
- 《左传》僖公·僖公二年
- 《左传》庄公·庄公十年
- 《左传》庄公·庄公十一年
- 《左传》庄公·庄公二十四年
- 《左传》庄公·庄公二十一年
- 《左传》桓公·桓公七年
左传工具简介:
- 栏目:民俗文化
- 使用次数:579 次浏览
- 更新时间:2024-03-03 08:04:43
- 左传工具链接:https://www.lazytools.com.cn/tool/zuozhuan.html
《左传》全称《左氏春秋》或《春秋左氏传》,是中华古籍中辉炳千秋的重要文献。《左传》起于隐公元年,止于哀公二十七年,有无经之传十一年。它详细地记载了这一时期各国的重大事件与重要人物的生平行事,它不仅是一部经书,又是一部史书,更是一部杰出的文学作品。
