《左传》定公·定公二年
网页全屏
原文:
【经】二年春王正月。夏五月壬辰,雉门及两观灭。秋,楚人伐吴。冬十月,新作雉门及两观。
【传】二年夏四月辛酉,巩氏之群子弟贼简公。
桐叛楚。吴子使舒鸠氏诱楚人,曰:「以师临我,我伐桐,为我使之无忌。」
秋,楚囊瓦伐吴,师于豫章。吴人见舟于豫章,而潜师于巢。冬十月,吴军楚师于豫章,败之。遂围巢,克之,获楚公子繁。
邾庄公与夷射姑饮酒,私出。阍乞肉焉。夺之杖以敲之。
译文:
二年夏季,四月二十四日,巩氏的子弟们刺杀了巩简公。
桐地背叛楚国,吴王派舒鸠氏诱骗楚国人,说:“请楚国用军队逼近我国,我国就进攻桐地,为了让他们对我国没有猜疑。”
秋季,楚国的囊瓦从豫章进攻吴国的军队,吴国人让战船出现在豫章,而暗中在巢地集结部队。冬季,十月,吴军在豫章攻击楚军,击败了他们。于是就包围巢地,攻占了它,俘虏了楚国的公子繁。
邾庄公和夷射姑喝酒,夷射姑出去小便。守门人向他讨肉,他夺过守门人的棍子就敲打他们。
热门查询
- 《左传》僖公·僖公八年
- 《左传》庄公·庄公二年
- 《左传》隐公·隐公元年
- 《左传》隐公·隐公十年
- 《左传》僖公·僖公二十三年
- 《左传》隐公·隐公八年
- 《左传》庄公·庄公十九年
- 《左传》庄公·庄公三十年
- 《左传》隐公·隐公三年
- 《左传》桓公·桓公七年
- 《左传》桓公·桓公十六年
- 《左传》庄公·庄公七年
- 《左传》桓公·桓公五年
- 《左传》庄公·庄公五年
- 《左传》僖公·僖公十五年
- 《左传》桓公·桓公元年
- 《左传》僖公·僖公二十一年
- 《左传》僖公·僖公九年
- 《左传》僖公·僖公三年
- 《左传》隐公·隐公二年
- 《左传》僖公·僖公十四年
- 《左传》庄公·庄公十一年
- 《左传》桓公·桓公三年
- 《左传》隐公·隐公十一年
- 《左传》隐公·隐公七年
- 《左传》庄公·庄公二十一年
- 《左传》桓公·桓公十三年
- 《左传》庄公·庄公十年
- 《左传》庄公·庄公二十三年
- 《左传》隐公·隐公五年
- 《左传》庄公·庄公三年
左传工具简介:
- 栏目:民俗文化
- 使用次数:463 次浏览
- 更新时间:2024-03-03 08:04:43
- 左传工具链接:https://www.lazytools.com.cn/tool/zuozhuan.html
《左传》全称《左氏春秋》或《春秋左氏传》,是中华古籍中辉炳千秋的重要文献。《左传》起于隐公元年,止于哀公二十七年,有无经之传十一年。它详细地记载了这一时期各国的重大事件与重要人物的生平行事,它不仅是一部经书,又是一部史书,更是一部杰出的文学作品。