原文:
雍氏之役,韩征甲与粟于周。周君患之,告苏代。苏代曰:“何患焉?代能为君令韩不征甲与粟于周,又能为君得高都。”周君大悦曰:“子苟能,寡人请以国听。”苏代遂往见韩相国公中曰:“公不闻楚计乎?昭应谓楚王曰:‘韩氏罢于兵,仓廪空,无以守城,吾收之以饥,不过一月必拔之。”今围雍氏五月不能拔,是楚病也。楚王始不信昭应之计矣,今公乃征甲及粟于周,此告楚病也。昭应闻此,必劝楚王益兵守雍氏,雍氏必拔。”公中曰:“善。然吾使者已行矣。”代曰:“公何不以高都与周。”公中怒曰:“吾无征甲与粟于周,亦已多矣。何为与高都?”代曰:“与之高都,则周必折而入于韩,秦闻之必大怒,而焚周之节,不通其使,是公以弊高都得完周也,何不与也?”公中曰:“善。”不征甲与粟于周而与高都,楚卒不拔雍氏而去。
译文:
楚国攻打韩国雍氏,韩国向西周求兵求粮,周王为此忧虑,就与大臣苏代共商对策。苏代说:“君王何必为这件事烦恼呢?臣不但可以使韩国不向西周求粮,而且可以为君王得到韩国的高都。”周王听后大为高兴,说:“您如果能做到,那么以后寡人的国家都将听从贤卿你的调遣和管理。”
苏代于是前往韩国拜见相国公仲侈,对他说道:“难道您不了解楚国的计策吗?楚将昭应当初曾对楚王说:‘韩国常年疲于兵祸,因而粮库空虚,毫无力量守住城池。我要乘韩国饥荒,率兵夺取韩国的雍氏,不到一个月,就可以攻下城池。’如今楚国包围雍氏已经5个月了,还不能攻克,这暴露了楚军的处境困窘,楚王已经开始准备放弃昭应的计策和进攻了。现在您竟然向西周征兵征粮,这明明是告诉楚国韩国已经精疲力竭。如果昭应知道以后,一定劝说楚王增兵包围雍氏,届时雍氏必然被攻陷。”
苏代接着说:“您为什么不把高都之地送给西周呢?”
公仲侈听后颇为愤怒,很生气地说:“我停止向西周征兵征粮,这已经很对得起西周了,为什么还要送给西周高都呢?”苏代说:“假如您能把高都送给西周,那么西周会再次跟韩国修好,秦国知道以后,必然大为震怒,不仅会焚毁西周的符节,而且还会断绝使臣的来往。西周断了与其他国家的联盟,而单单和好韩国,这样一来,阁下就是在用一个破烂的高都,换取一个完整的西周,阁下为什么不愿意呢?”公仲侈说:“好吧。”于是公仲侈就果断决定不向周征兵征粮,并把高都送给了西周。楚军当然没能攻下雍氏,只好怏怏离去。
- 《战国策》秦三·应侯曰郑人谓玉..
- 《战国策》东周·秦假道于周以伐..
- 《战国策》西周·薛公以齐为韩魏..
- 《战国策》秦四·秦昭王谓左右
- 《战国策》韩二·韩公叔与几瑟争..
- 《战国策》楚四·天下合从
- 《战国策》秦四·顷襄王二十年
- 《战国策》东周·秦兴师临周而求..
- 《战国策》秦三·五国罢成皋
- 《战国策》东周·周最谓吕礼
- 《战国策》秦二·宜阳之役冯章谓..
- 《战国策》秦三·应侯谓昭王
- 《战国策》西周·三国攻秦反
- 《战国策》东周·温人之周
- 《战国策》秦二·医扁鹊见秦武王
- 《战国策》秦四·楚魏战于陉山
- 《战国策》秦三·谓穰侯
- 《战国策》秦三·秦客卿造谓穰侯
- 《战国策》秦三·范子因王稽入秦
- 《战国策》韩一·秦韩战于浊泽
- 《战国策》秦一·秦惠王谓寒泉子
- 《战国策》赵一·齐攻宋奉阳君不..
- 《战国策》魏一·张仪欲以魏合于..
- 《战国策》西周·周君之秦
- 《战国策》西周·犀武败
- 《战国策》韩一·宜阳之役
- 《战国策》东周·杜赫欲重景翠于..
- 《战国策》赵四·翟章从梁来
- 《战国策》东周·周相吕仓见客于..
- 《战国策》东周·昭翥与东周恶
- 《战国策》秦一·张仪说秦王
战国策工具简介:
- 栏目:民俗文化
- 使用次数:340 次浏览
- 更新时间:2024-02-02 08:04:27
- 战国策工具链接:https://www.lazytools.com.cn/tool/warring.html
《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事,记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,约有240年的历史。分为12策,33卷,共497篇,主要记述了战国时期的游说之士的政治主张和言行策略,也可说是游说之士的实战演习手册。
