《金刚经》·法会因由
网页全屏
原文:
如是我闻。一时佛在舍卫国祇树给孤独园。与大比丘众千二百五十人俱。尔时世尊食时。着衣持钵。入舍卫大城乞食。于其城中次第乞已。还至本处。饭食讫。收衣钵。洗足已。敷座而坐。
译文:
我听佛这样说。那时,释迦佛在舍卫国的祗树给孤独园,与一千二百五十个大比丘众住在一起。到午时该吃饭了,世尊郑重地披上袈裟,手持钵盂,进入舍卫城中乞食。在城中按顺序挨门挨户化缘完毕,返回住处,吃完饭,收好袈裟和钵盂,洗净脚,整理好座位,然后打坐。
注释
①如是我闻:如是,这样;我闻,我听说。我听佛这样说,表示经中的话都是佛亲口说的,这是为了增加佛经的可信度。
②时:那时。
③大比丘众:比丘是梵语,即受了具足戒的男性僧侣,又名乞士。女性叫比丘尼。
④千二百五十人:释迦牟尼最初有六大弟子,即舍利子、迦叶三兄弟、目连尊者、耶舍长者子;六大弟子又收弟子,一共有一千二百五十个弟子。
⑤世尊:对佛的尊称,所谓佛为三界之尊,三界是欲界、色界、无色界。
⑥钵(bō):僧人食具,通常用泥或铁制成,圆形,略扁,小口,平底。
⑦次第乞已:按顺次挨家挨户乞食。佛乞食是为被乞食者种福,所以不能择贫富,而要按顺序来,即“次第”。
⑧洗足:佛是光脚乞食的,所以回来要洗足。
⑨敷座而坐:整理好座位打坐。
热门查询
- 《金刚经》·知见不生
- 《金刚经》·一体同观
- 《金刚经》·依法出生
- 《金刚经》·法会因由
- 《金刚经》·庄严净土
- 《金刚经》·如理实见
- 《金刚经》·无得无说
- 《金刚经》·福智无比
- 《金刚经》·正信希有
- 《金刚经》·离相寂灭
- 《金刚经》·尊重正教
- 《金刚经》·应化非真
- 《金刚经》·无为福胜
- 《金刚经》·妙行无住
- 《金刚经》·法身非相
- 《金刚经》·离色离相
- 《金刚经》·究竟无我
- 《金刚经》·善现启请
- 《金刚经》·能净业障
- 《金刚经》·非说所说
- 《金刚经》·净心行善
- 《金刚经》·化无所化
- 《金刚经》·持经功德
- 《金刚经》·大乘正宗
- 《金刚经》·一合理相
- 《金刚经》·法界通化
- 《金刚经》·无法可得
- 《金刚经》·无断无灭
- 《金刚经》·不受不贪
- 《金刚经》·如法受持
- 《金刚经》·威仪寂静
上下篇
- 上一篇:木有了
- 下一篇:《金刚经》·善现启请
金刚经工具简介:
- 栏目:民俗文化
- 使用次数:305 次浏览
- 更新时间:2024-02-02 08:04:34
- 金刚经工具链接:https://www.lazytools.com.cn/tool/jingangjing.html
《金刚经》是佛教重要经典。根据不同译本,全名略有不同,鸠摩罗什所译全名为《金刚般若(bōrě)波罗蜜经》,唐玄奘译本则为《能断金刚般若波罗蜜经》, 梵文 Vajracchedika-prajñāpāramitā-sūtra。《金刚经》传入中国后,自东晋到唐朝共有六个译本,以鸠摩罗什所译《金刚般若波罗蜜经》最为流行(5176字或5180字)。唐玄奘译本,《能断金刚般若波罗蜜经》共8208字,为鸠摩罗什译本的一个重要补充。其他译本则流传不广。
