原文:
伊尹相汤伐桀,升自陑,遂与桀战于鸣条之野,作《汤誓》。
王曰:「格尔众庶,悉听朕言,非台小子,敢行称乱!有夏多罪,天命殛之。今尔有众,汝曰:『我后不恤我众,舍我穑事而割正夏?』予惟闻汝众言,夏氏有罪,予畏上帝,不敢不正。今汝其曰:『夏罪其如台?』夏王率遏众力,率割夏邑。有众率怠弗协,曰:『时日曷丧?予及汝皆亡。』夏德若兹,今朕必往。」
「尔尚辅予一人,致天之罚,予其大赉汝!尔无不信,朕不食言。尔不从誓言,予则孥戮汝,罔有攸赦。」
【夏社 疑至 臣扈】
汤既胜夏,欲迁其社,不可。作《夏社》、《疑至》、《臣扈》。
【典宝】
夏师败绩,汤遂从之,遂伐三朡,俘厥宝玉。谊伯、仲伯作《典宝》。
译文:
王说:“来吧!你们众位,都听我说。不是我小子敢行作乱!因为夏国犯下许多罪行,天帝命令我去讨伐它。现在你们众人会说:‘我们的君王不怜悯我们众人,荒废我们的农事,为什么要征伐夏国呢?’我虽然理解你们的话,但是夏氏有罪,我畏惧上帝,不敢不去征伐啊!现在你们会问:‘夏的罪行究竟怎么样呢?’夏王耗尽民力,剥削夏国的人民。民众怠慢不恭,同他很不和协,他们说:‘这个太阳什么时候消失呢?我们愿意同你一起灭亡。’夏的品德这样坏,现在我一定要去讨伐他。
“你们要辅佐我这个人,实行天帝对夏的惩罚,我将重重地赏赐你们!你们不要不相信,我不会说假话。如果你们不遵守誓言,我就会把你们降成奴隶,或者杀死你们,不会有所赦免。”
- 《尚书》周书·顾命
- 《尚书》周书·微子之命
- 《尚书》虞书·皋陶谟
- 《尚书》周书·康王之诰
- 《尚书》商书·汤誓
- 《尚书》周书·洛诰
- 《尚书》夏书·胤征
- 《尚书》周书·吕刑
- 《尚书》商书·太甲下
- 《尚书》商书·高宗肜日
- 《尚书》周书·泰誓
- 《尚书》虞书·尧典
- 《尚书》夏书·禹贡
- 《尚书》周书·君陈
- 《尚书》周书·旅獒
- 《尚书》周书·多士
- 《尚书》商书·说命上
- 《尚书》周书·周官
- 《尚书》虞书·舜典
- 《尚书》夏书·甘誓
- 《尚书》商书·伊训
- 《尚书》商书·盘庚上
- 《尚书》周书·无逸
- 《尚书》虞书·益稷
- 《尚书》商书·太甲中
- 《尚书》周书·康诰
- 《尚书》周书·牧誓
- 《尚书》商书·盘庚下
- 《尚书》夏书·五子之歌
- 《尚书》周书·大诰
- 《尚书》商书·汤诰
尚书工具简介:
- 栏目:民俗文化
- 使用次数:95 次浏览
- 更新时间:2024-02-02 08:04:31
- 尚书工具链接:https://www.lazytools.com.cn/tool/shangshu.html
《尚书》又称《书》、《书经》,是一部多体裁文献汇编,长期被认为是中国现存最早的史书,但是清华简证明传世的《尚书》部分(伪《古文尚书》部分)为伪书。该书分为《虞书》、《夏书》、《商书》、《周书》。战国时期总称《书》,汉代改称《尚书》,即“上古之书”。因是儒家五经之一,又称《书经》。内容主要是君王任命官员或赏赐诸侯时发布的政令。