懒人工具

首页> 宋词三百首>

扬州慢·淮左名都-姜夔古诗赏析

扬州慢·淮左名都
  • 朝代:宋代
  • 作者:姜夔
  • 全文:杜郎俊赏,算而今重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生??
  • 拼音:dù láng jùn shǎng, suàn ér jīn zhòng dào xū jīng. zòng dòu kòu cí gōng, qīng lóu mèng hǎo, nán fù shēn qíng. èr shí sì qiáo réng zài, bō xīn dàng lěng yuè wú shēng. niàn qiáo biān hóng yào, nián nián zhī wèi shuí shēng??
扬州慢·淮左名都的注译文
  • 淳熙年丙申月冬至这天,我经过扬州。夜雪初晴,放眼望去,全是荠草和麦子。进入扬州,一片萧条,河水碧绿凄冷,天色渐晚,城中响起凄凉的号角。我内心悲凉,感慨于扬州城今昔的变化,于是自创了这支曲子。千岩老人认为这首词有《黍离》的悲凉意蕴。

扬州慢·淮左名都的注释
  • 1扬州慢:词牌名,又名《郎州慢》,上下阕,九十八字,平韵。此调为姜夔自度曲,后人多用以抒发怀古之思。

    2淳熙丙申:淳熙三年(1176)。至日:冬至。

    3维扬:即扬州(今属江苏)。

    4荠麦:荠菜和野生的麦。弥望:满眼。

    5戍角:军营中发出的号角声。

    6千岩老人:南宋诗人萧德藻,字东夫,自号千岩老人。姜夔曾跟他学诗,又是他的侄女婿。黍离:《诗经·王风》篇名。据说周平王东迁后,周大夫经过西周故都,看见宗庙毁坏,尽为禾黍,彷徨不忍离去,就做了此诗。后以“黍离”表示故国之思。

    7淮左名都:指扬州。宋朝的行政区设有淮南东路和淮南西路,扬州是淮南东路的首府,故称淮左名都。左,古人方位名,面朝南时,东为左,西为右。名都,著名的都会。

    8解(xiè)鞍少驻初程:少驻,稍作停留;初程,初段行程。

    9春风十里:杜牧《赠别》诗:“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”这里用以借指扬州。

    10胡马窥江:指金兵侵略长江流域地区,洗劫扬州。这里应指第二次洗劫扬州。

    11废池乔木:废毁的池台。乔木:残存的古树。二者都是乱后余物,表明城中荒芜,人烟萧条。

    12渐:向,到。清角:凄清的号角声。

    13杜郎:即杜牧。唐文宗大和七年到九年,杜牧在扬州任淮南节度使掌书记。俊赏:俊逸清赏。钟嵘《诗品序》:“近彭城刘士章,俊赏才士。”

    14豆蔻:形容少女美艳。豆蔻词工:杜牧《赠别》:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。”

    15青楼:妓院。青楼梦好:杜牧《遣怀》诗:“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。”

    16二十四桥:扬州城内古桥,即吴家砖桥,也叫红药桥。

    17红药:红芍药花,是扬州繁华时期的名花。

扬州慢·淮左名都的评析

宋词三百首工具简介:

《宋词三百首》由朱孝臧(1857-1931)编选,朱孝臧原名祖谋,字古微,号彊村、上彊村民,是浙江归安人。朱孝臧以混成为主旨,追求词的体格和神致,其选录标准非常严格。朱孝臧在编选《宋词三百首》时,特别强调词的“浑成”,即作品的完整性和艺术上的成熟度。他认为,词的体格(形式和结构)和神致(精神和情感)同样重要,但体格更为基础。