鹧鸪天·重过阊门万事非
- 朝代:宋代
- 作者:贺铸
- 全文:重过阊门万事非。同来何事不同归。梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。原上草,露初晞。旧栖新垅两依依。空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣。
- 拼音:zhòng guò chāng mén wàn shì fēi. tóng lái hé shì bù tóng guī. wú tóng bàn sǐ qīng shuāng hòu, tóu bái yuān yāng shī bàn fēi. yuán shàng cǎo, lù chū xī. jiù qī xīn lǒng liǎng yī yī. kōng chuáng wò tīng nán chuāng yǔ, shuí fù tiǎo dēng yè bǔ yī.
鹧鸪天·重过阊门万事非的注译文
再次来到苏州,只觉得物是人非。曾与我同来的妻子为什么不能与我同归呢?自己如同霜打的梧桐半死半生,又像失伴的鸳鸯,孤独倦飞。
原野里绿草嫩叶上的露珠刚刚被晒干。我流连于旧日同住的居室,又徘徊于垄上的新坟。躺在空荡荡的床上,听着窗外的凄风苦雨,今后还有谁再为我深夜挑灯缝补衣衫?
鹧鸪天·重过阊门万事非的注释
1鹧鸪天:词牌名。因此词有“梧桐半死清霜后”句,贺铸又名之为“半死桐”。
2阊(chāng)门:苏州城西门,此处代指苏州。
3何事:为什么。
4梧桐半死:枚乘《七发》中说,龙门有桐,其根半生半死(一说此桐为连理枝,其中一枝已亡,一枝犹在),斫以制琴,声音为天下之至悲,这里用来比拟丧偶之痛。清霜后:秋天,此指年老。
5“原上草”二句,形容人生短促,如草上露水易干。语出《薤露》露晞明朝更复落,人死一去何时归。晞:(xī)干。
6旧栖:旧居,指生者所居处。新垅:新坟,指死者葬所。
鹧鸪天·重过阊门万事非的评析
宋词三百首工具简介:
- 栏目:民俗文化
- 使用次数:304 次浏览
- 更新时间:2023-08-08 08:01:14
- 宋词三百首工具链接:https://www.lazytools.com.cn/tool/songcisanbaishou.html
《宋词三百首》由朱孝臧(1857-1931)编选,朱孝臧原名祖谋,字古微,号彊村、上彊村民,是浙江归安人。朱孝臧以混成为主旨,追求词的体格和神致,其选录标准非常严格。朱孝臧在编选《宋词三百首》时,特别强调词的“浑成”,即作品的完整性和艺术上的成熟度。他认为,词的体格(形式和结构)和神致(精神和情感)同样重要,但体格更为基础。
