与虎谋皮
网页全屏
与虎谋皮
出处:
《太平御览》第208卷引《符子》:“欲为千金之裘,而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞。言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中。”
谜语:
最危险的差使
用法:
偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
俄语:
просить у тигра его шкуру
年代:
古代
注音:
ㄩˇ ㄏㄨˇ ㄇㄡˊ ㄆ一ˊ
近义:
枉费心机、水中捞月、海中捞月
感情:
与虎谋皮是贬义词。
例子:
要日本帝国主义放弃侵华野心,无异于与虎谋皮。
英语:
ask a tiger for its skin
字数:
四字
反义:
行之有效、立竿见影
热度:
常用
拼音:
yǔ hǔ móu pí
解析:
和老虎商量;要它的皮。比喻跟有直接利害关系的人去商量损害他人利益的事;绝对办不到。后多指要恶人放弃自己的利益;纯属幻想。
成语接龙:
顺接:
[皮之不存,毛将安傅, 皮破肉烂, 皮不存而毛焉附, 皮开肉破, 皮里抽肉]
逆接: [将夺固与, 多许少与, 人取我与, 日不我与, 丰取刻与]
逆接: [将夺固与, 多许少与, 人取我与, 日不我与, 丰取刻与]
正音:
“谋”,不能读作“mú”。
繁体:
與虎謀皮
结构:
偏正式
成语大全工具简介:
- 栏目:教育工具
- 使用次数:2230 次浏览
- 更新时间:2023-09-09 08:01:59
- 成语大全工具链接:https://www.lazytools.com.cn/tool/chengyu.html
成语大全通常指的是收录大量成语的书籍或数据库,成语是汉语中的一种固定短语,由四字组成,具有固定的结构和意义,通常来源于古代的经典文学作品、历史故事或民间传说。成语以其简洁、形象和寓意深刻的特点,广泛应用于日常交流、文学创作和学术讨论中。
