盛名之下,其实难副
网页全屏
盛名之下,其实难副
出处:
《后汉书 黄琼传》:“阳春之曲,和者必寡;盛名之下,其实难副。”
用法:
作宾语、分句;表示谦虚或自我警戒。
俄语:
не заслуживать слáвы
年代:
古代
日语:
評判(ひょうばん)が盛んであるが,実際(じっさい)はそれほどでない
注音:
ㄕㄥˋ ㄇ一ㄥˊ ㄓ ㄒ一ㄚˋ,ㄑ一ˊ ㄕˊ ㄋㄢˊ ㄈㄨˋ
近义:
盛名难副
感情:
盛名之下,其实难副是中性词。
例子:
可是闯王知兄虚名,推诚相待,献策等又过为吹嘘。古人云:“盛名之下,其实难副。(姚雪垠《李自成》第二卷第四十七章)
英语:
Fame is a magnifying glass.(The lion is not so fierce as he is painted.)
字数:
八字
反义:
名副其实
热度:
常用
德语:
Es ist schwer,einem groβen Namen gerecht zu werden.
拼音:
shèng míng zhī xià,qí shí nán fù
解析:
盛:大;副:相称,符合。名望很大的人,实际的才德常是很难跟名声相符。指名声常常可能大于实际。用来表示谦虚或自我警戒。
成语接龙:
逆接:
[重熙累盛, 春秋鼎盛, 党坚势盛, 日增月盛, 心浮气盛]
繁体:
盛名之下,其實難副
结构:
复句式
成语大全工具简介:
- 栏目:教育工具
- 使用次数:2230 次浏览
- 更新时间:2023-09-09 08:01:59
- 成语大全工具链接:https://www.lazytools.com.cn/tool/chengyu.html
成语大全通常指的是收录大量成语的书籍或数据库,成语是汉语中的一种固定短语,由四字组成,具有固定的结构和意义,通常来源于古代的经典文学作品、历史故事或民间传说。成语以其简洁、形象和寓意深刻的特点,广泛应用于日常交流、文学创作和学术讨论中。
