心乱如麻
网页全屏
心乱如麻
出处:
宋 王思明《山居二首(其二)》:“随缘随份是生涯,莫使身心乱似麻。”
用法:
主谓式;作谓语、定语、状语;形容心里非常烦乱。
俄语:
на сердце скребёт(душевный разброд)
年代:
古代
日语:
心が千千(ちぢ)に乱(みだ)れる
注音:
ㄒ一ㄣ ㄌㄨㄢˋ ㄖㄨˊ ㄇㄚˊ
近义:
心烦意乱、心神不定
感情:
心乱如麻是中性词。
辨形:
“心”,不能写作“新”。
例子:
想到这一点,他心乱如麻,一夜都没有合过眼儿。(欧阳山《苦斗》五四)
英语:
be terribly upset(have one\'s thoughts as confused as a tangled skein)
字数:
四字
法语:
avoir l\'esprit confus,la tête à l\'envers
反义:
心旷神怡、从容不迫、悠然自得
热度:
常用
德语:
vor brennender Sorge weder ein noch aus wissen(in ǎuβerste Verwirrung geraten)
拼音:
xīn luàn rú má
解析:
心里乱得像一团乱麻。形容心里十分烦乱。
成语接龙:
顺接:
[麻雀虽小,五脏俱全, 麻痹不仁, 麻痺不仁, 麻姑献寿, 麻木不仁]
逆接: [聊表寸心, 包藏奸心, 上下同心, 割股之心, 二人同心]
逆接: [聊表寸心, 包藏奸心, 上下同心, 割股之心, 二人同心]
繁体:
心亂如麻
结构:
主谓式
成语大全工具简介:
- 栏目:教育工具
- 使用次数:2188 次浏览
- 更新时间:2023-09-09 08:01:59
- 成语大全工具链接:https://www.lazytools.com.cn/tool/chengyu.html
成语大全通常指的是收录大量成语的书籍或数据库,成语是汉语中的一种固定短语,由四字组成,具有固定的结构和意义,通常来源于古代的经典文学作品、历史故事或民间传说。成语以其简洁、形象和寓意深刻的特点,广泛应用于日常交流、文学创作和学术讨论中。
